00:54

БО-2-210

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-210 Колин Криви|Лорд Вольдеморт. "Ааа... Вы Ктулху?"

@темы: Лорд Волдеморт (Том Риддл), выполнено, джен, Колин Криви

00:54

БО-2-211

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-211 Корнелиус Фадж | Альбус Дамблдор. «Сколько ждать?».

@темы: не выполнено, Корнелиус Фадж, Альбус Дамблдор, джен

00:53

БО-2-212

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-212 Корнелиус Фадж | Пожиратели Смерти. Эпиграф: «Не прячьте ваши денежки по банкам и углам».

@темы: не выполнено, Корнелиус Фадж, джен

00:53

БО-2-213

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-213 Ксенофилус Лавгуд | Артур Уизли. "Как думаешь, как это работает?".

@темы: не выполнено, джен, Артур Уизли

00:52

Бо-2-214

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-214 Лаванда Браун. «Девочка плачет, девочки смеются...».

@темы: выполнено, джен, Лаванда Браун

00:52

БО-2-215

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-215 Лили Луна Поттер/Лорд Волдеморт. Она, пребывая в расстроенных чувствах из-за успеха братьев, находит старый дневник в кабинете отца. "Я дам тебе всю силу и власть".

@темы: Лорд Волдеморт (Том Риддл), Лили Луна Поттер, гет, выполнено

00:51

БО-2-216

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-216 Лили Эванс/Джеймс Поттер, Лили Эванс/Сириус Блек, рассматривание двух кандидатур на своё сердце вслух, игнорирование печального Северуса Снейпа, стоящего возле колонны, с рукой, заведённой за спину.

@темы: Джеймс Поттер (старший), гет, выполнено, Лили Поттер, Северус Снейп

00:51

БО-2-217

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-217 Лили Эванс|Северус Снейп/(|)Джеймс Поттер, Лили постоянно пейрингует Джеймса и Снейпа, Н+

@темы: слэш, Джеймс Поттер (старший), выполнено, джен, Лили Поттер, Северус Снейп

00:50

БО-218

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-218 Лисандр Скамандер|Лоркан Скамандер. Искать того, кто сможет их различить

@темы: Лисандр Скамандер, Лоркан Скамандер, выполнено, джен

00:50

БО-2-219

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-219 Лоркан Скамандер|Лисандр Скамандер. "А всё-таки: где водятся эти нарглы?". Задумчивый разговор. H!

@темы: Второстепенный персонаж, выполнено, джен

00:50

БО-2-220

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-220 Луна Лавгуд | Тру-Ляля(Алиса в стране чудес) | Тра-Ляля(Алиса в стране чудес); "Да! Это она!" Луна IC

@темы: кроссовер, Луна (Полумна) Лавгуд, выполнено, джен

00:49

БО-2-221

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-221 Луна Лавгуд |(/) Альбус Поттер. «Ничего сложного».

@темы: Альбус Северус Поттер, Луна (Полумна) Лавгуд, гет, выполнено, джен

00:49

БО-2-222

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-222 Луна Лавгуд |(/) Волдеморт. «У вас глаза добрые». Н!

@темы: Лорд Волдеморт (Том Риддл), Луна (Полумна) Лавгуд, гет, выполнено, джен

00:48

БО-223

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-223 Луна Лавгуд |(/) Рабастан Лестрейндж. «Вы потерялись?»

@темы: Луна (Полумна) Лавгуд, гет, выполнено, Рабастан Лестрейндж, джен

00:48

БО-2-224

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-224 Луна Лавгуд/Джинни Уизли. "Ты солнышко, а я - луна".

@темы: фемслэш, Луна (Полумна) Лавгуд, выполнено, Джинни Уизли

00:47

БО-2-225

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-225 Луна Лавгуд/Невилл Лонгботтом. Помощь в приготовлении зелья. «Ты думаешь о чём-то другом. О чём, интересно?».

@темы: Луна (Полумна) Лавгуд, гет, выполнено, Невилл Лонгботтом

00:47

БО-2-226

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-226 Луна Лавгуд/Нимфадора Тонкс, AU, поствар. Погиб только Люпин, предложение помощи со стороны Луны.

@темы: Нимфадора Тонкс, фемслэш, Луна (Полумна) Лавгуд, выполнено

00:46

БО-2-227

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-227 Луна Лавгуд|кто-то из Пожирателей, "Психотропное оружие Ордена Феникса!", Н!

@темы: Луна (Полумна) Лавгуд, выполнено, джен

00:46

БО-2-228

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-228 Луна Лавгуд|Фродо Бэггинс ("Властелин колец" Дж.Р.Р.Толкина) Луне - 11 лет. "Бежит дорога вдаль и вдаль, А что там ждёт меня в пути? Труды, усталость, и печаль - но нужно мне по ней идти." (фразу можно в эпиграф)

@темы: кроссовер, Луна (Полумна) Лавгуд, выполнено, джен

00:46

БО-2-229

Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-229 Луна Лавгут пишет книгу и становится популярной (Н по желанию)

@темы: Луна (Полумна) Лавгуд, выполнено, джен