Я вообще-то очень добрый. Я хочу в саду сидеть, чтобы упитанные, тугие кролики вокруг скакали, гладить их хочу и кормить… А судьба так все поворачивает, что вокруг мудаки, мудаки, мудаки и никаких кроликов! (с)
СС-66 Северус Снейп|Невилл Лонгботтом, «вы никогда не станете профессором зельеварения!», H!
- Профессор, мне приснилось, что злые, жестокие и тупые люди из далекой северной страны сделают меня профессором зельеварения.
- Ох! Бедный мальчик... И впрямь - жестокие и тупые. Ладно, Лонгботтом, успокойтесь. Вы никогда не станете профессором зельеварения. Но... знаете, что? Расскажите об этом сне профессору Спраут.
57 слов.
Понравилось.
не заказчик
Ыыы, оно прелестно (автор, откройтесь ^^)
(заказчик же)
(вашей - это чьей? ^^)
Переводчики же ж.
о да, о да (многое дописали за Роулинг оО)
профессор Спраут - это профессор травологии? ^^
Ага.
Росмэновцы - это позор нашей профессии.
Но вы их уделали!!!!
- Уверены? – собеседник кажется скорее заинтересованным, чем удивленным.
- Абсолютно. Пока я директор в Хогвартсе, можете преподавать ЗОТС, трансфигурацию, да хоть предсказания, но к зельям я вас не подпущу.
Повзрослевший Невилл Лонгботом избавился почти от всех своих страхов, но профессор Снейп на должности зельевара по-прежнему оставался его персональным кошмаром.
64 слова
Автор, вы - прелесть ^^
спасибо))
(откроетесь?)
эх...
я это