А ты говорил мне – нельзя друг без друга. Врал? Или правда так думал? А теперь? Ты все еще так считаешь? Жаль не спросишь. Я тебя любил ис-крен-не. На самом деле. Но то, что без тебя смогу, всегда знал. Меня так с детства учили: у меня есть абсолютно определенный список причин, по которым голову в петлю совать обязательно, как аристократу, допустим. Но ни одного упоминания о «любимом человеке» там нет. Ты бы наверняка сказал, это потому, что я слизиринец. И может даже оказался бы прав. Хотя какая уже разница, когда можно не только друг без друга, но и с другими. И, по секрету, Гарри, «я устал от твоей змеиной сущности!» - совсем никудышный повод. Другие тебя так просто не отпустят. Будь благодарен мне хотя бы за это.
"Шшш, не дергайся, все-равно не выпущу...ну сам же говорил - нельзя друг без друга", - увещевал Драко разбуянившегося черного кота, пытающегося выбраться из дорожной сумки. Недавно очнувшийся в замкнутом тесном пространстве Поттер, пытаясь подцепить лапой туго охватывающий горло антимагический ошейник, смутно вспоминал всю ту романтическую чепуху, что наболтал Малфою накануне его отъезда в командировку и клятвенно обещал себе как следует проучить наглую белобрысую сволочь, как только снова сможет произнести что-нибудь, кроме "ррр" и "мяу".
Я тебя любил ис-крен-не. На самом деле. Но то, что без тебя смогу, всегда знал. Меня так с детства учили: у меня есть абсолютно определенный список причин, по которым голову в петлю совать обязательно, как аристократу, допустим. Но ни одного упоминания о «любимом человеке» там нет. Ты бы наверняка сказал, это потому, что я слизиринец. И может даже оказался бы прав. Хотя какая уже разница, когда можно не только друг без друга, но и с другими.
И, по секрету, Гарри, «я устал от твоей змеиной сущности!» - совсем никудышный повод. Другие тебя так просто не отпустят. Будь благодарен мне хотя бы за это.
126 слов
Недавно очнувшийся в замкнутом тесном пространстве Поттер, пытаясь подцепить лапой туго охватывающий горло антимагический ошейник, смутно вспоминал всю ту романтическую чепуху, что наболтал Малфою накануне его отъезда в командировку и клятвенно обещал себе как следует проучить наглую белобрысую сволочь, как только снова сможет произнести что-нибудь, кроме "ррр" и "мяу".
73 слова