Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-77 Гарри Поттер | Панси Паркинсон. Случайная встреча. Смотреть на играющих детей. " Мне кажется, я не сумел пережить ту войну".
Детская площадка – новенькая, яркая. Малыши со смехом съезжают с горки, лазают по многочисленным лесенкам, возятся в песке. Гарри смотрит на них, сидя на скамейке под палящим солнцем – в тёмной аврорской мантии невыносимо жарко – и думает о том, как же это замечательно, что дети могут спокойно играть в парке. А родители – не волноваться за их жизнь.
- Счастливые они, правда? – невесело усмехается сидящая рядом Панси. – Не то, что мы.
- Да. Им повезло. У них всё будет хорошо, - так просто разговаривать с человеком, который тебе и не близкий вовсе, которого некогда терпеть не мог, с которым случайно столкнулся и неизвестно, столкнёшься ли ещё.
Стайка птиц, галдя, снимается с раскидистого дерева.
- А у нас?
- А у нас... тоже что-то будет, наверное. Только ничего особо и не хочется. Мне кажется, я не сумел пережить ту войну, Панси.
- А кто из нас сумел? Покажи мне его.
Гарри молчит.
В однострочнике, наверное, и нельзя было передать лучше.
Большое спасибо, заказчик доволен )
Откройтесь, пожалуйста.
а я довольна, что заказчик доволен =)
Автор.
thanks =))
Каждый раз, встречая Гарри Поттера, Панси испытывает двойственное чувство. С одной стороны, прошло много лет и Гарри жив – от этого она испытывает облегчение, с другой – она уже никогда не сможет забыть, как сама предложила отдать его Пожирателям. И плевать, кто за кого тогда был, не сможет, и всё.
Но магических детских площадок в Лондоне не так много, потому предсказуемо, что молодые родители однажды встретятся на одной из них.
Играть в молчанку бессмысленно и Панси подходит к Гарри.
- Твои похожи на отца, - дружелюбно произносит Панси, глядя на скачущего на волшебной деревянной лошадке Джима, возводящего в песочнице замок Альбуса, кувыркающуюся в воздухе Лили. – Наверное, правду говорят, что родители живут в своих детях.
- Скорее в них живёт мать, - улыбается Поттер. – В моём случае уже нечему – мне кажется, я не сумел пережить ту войну.
Чтобы не видеть этой улыбки, Панси отводит взгляд.
Она точно знает, что он придёт. Она ждёт здесь уже не один час, но всё будет выглядеть так, будто они встретились случайно. Ей просто необходимо убедиться, что у него всё хорошо. Панси нетерпеливо смотрит на маленькие аккуратные золотые часики на запястье и снова пристально вглядывается в каждого, кто входит в ворота, ведущие в парк.
Трое детей вихрем врываются в этот маленький сказочный мирок, за ними неспешно заходит высокий темноволосый мужчина в круглых очках. Панси встаёт со скамьи и идёт к выходу.
- Паркинсон? – у самых ворот её останавливает знакомый голос, она поворачивается и видит перед собой Гарри Поттера. – Здравствуй, - мужчина пристально смотрит ей в лицо.
- Здравствуй, Гарри, - произносит она холодно. – Твои?
- А? Да.
- Счастливые. Отец – герой! – она кивает в сторону игровой площадки и ухмыляется, почти как покойный Снейп.
- Да, - спокойно произносит мужчина. – Они знают о войне только по книжкам.
- Мне кажется… - она не успевает договорить.
- Я не сумел пережить ту войну, – Гарри поворачивается и уходит к детям.
Он жив. А больше ей ничего знать не надо.
176 слов, меньше никак(
Откройтесь, пожалуйста.
Гость в 15:48 Мм, немножко нелогичная концовка. Спасибо, тем не менее )) Откроетесь?
Гость в 15:48