Флёр смеётся, когда Гермиона нежно выводит языком буквы своего имени на её белой тонкой шее, слегка прикусывая кожу. Флёр щекотно. Капля вишнёвого сока падает с пальцев Гермионы, растекаясь крошечным алым пятном на груди Флёр. И у последней перехватывает дыхание от прикосновения губ Гермионы к розоватому соску. Флёр думает, что если она умрёт сейчас – то это будет самая сладкая смерть. Гермиона спускается ниже, оставляя вишнёвые отпечатки на теле француженки. - Теперь я понимаю, что всё иначе, - шепчет Флёр Делакур, закусывая нижнюю губу и крепко сжимая простыню в руках. Стеклянная рамка с фотографией Билла Уизли, покачнувшись, падает на пол.
А заказчик сам откроется?) Автор смущён безмерно тем, что фраза вставлена действительно тяп-ляп( Автор хотел показать, что Флёр так и не вышла (и не выйдет!) замуж за Билла Уизли, т.к. Гермиона Грейнджер гораздо лучше Билла в постели. автор
А заказчик сам откроется? Заказчик подумает. Автор хотел показать, что Флёр так и не вышла (и не выйдет!) замуж за Билла Уизли, т.к. Гермиона Грейнджер гораздо лучше Билла в постели. Вот как. Ну что ж, понятно. В принципе, логично.
— Всё изменилось, — уже которую встречу бормочет Флёр и, не глядя на растерянную подругу, стягивает с себя платье. — Теперь я понимаю, что всё иначе, — с тихим смешком бросает Гермиона и кивает на еле заметно округлившийся живот своячницы. Флёр краснеет и прикусывает губу, она не думала, что уже заметно. Лёгкий, привычный поцелуй в губы, горячая ладонь накрывает грудь. Флёр выгибается, подставляясь под умелый рот подруги и удовлетворённо вздыхает. Гермиона немного рассеяна, хотя её рука как обычно скользит вниз. Два круговых движения по часовой стрелке, три — против, и с губ Флёр срывается стон. Флёр как обычно собирается уходить за несколько часов до рассвета. Надеть платье — секундное дело, но она тянет; на щеках — лихорадочный румянец. — Это последняя встреча, да? — слишком спокойно спрашивает Гермиона, опираясь на подушку. Та быстро с испугом на неё смотрит и, кивнув, выскакивает из квартиры. Гермиона идёт на кухню; через мгновение сквозь захлопнувшуюся входную дверь Флёр слышит оглушительный звон разбитой посуды.
Ну в своей нише неплохо, да. Хотя, я всё-таки хотел нечто немного иное, чем ПВП. В следующий раз буду яснее оформлять свою мысль. А так оба варианта прекрасны. И достаточно чувственны. Авторы, открывайтесь) Если хотите. Заказчик
- Теперь я понимаю, что всё иначе, - шепчет Флёр Делакур, закусывая нижнюю губу и крепко сжимая простыню в руках.
Стеклянная рамка с фотографией Билла Уизли, покачнувшись, падает на пол.
98 слов
(не совсем R, но автор честно старался)
Не заказчик.
Заказчик
Автор смущён безмерно тем, что фраза вставлена действительно тяп-ляп( Автор хотел показать, что Флёр так и не вышла (и не выйдет!) замуж за Билла Уизли, т.к. Гермиона Грейнджер гораздо лучше Билла в постели.
автор
Заказчик подумает.
Автор хотел показать, что Флёр так и не вышла (и не выйдет!) замуж за Билла Уизли, т.к. Гермиона Грейнджер гораздо лучше Билла в постели.
Вот как. Ну что ж, понятно. В принципе, логично.
— Теперь я понимаю, что всё иначе, — с тихим смешком бросает Гермиона и кивает на еле заметно округлившийся живот своячницы. Флёр краснеет и прикусывает губу, она не думала, что уже заметно.
Лёгкий, привычный поцелуй в губы, горячая ладонь накрывает грудь. Флёр выгибается, подставляясь под умелый рот подруги и удовлетворённо вздыхает. Гермиона немного рассеяна, хотя её рука как обычно скользит вниз. Два круговых движения по часовой стрелке, три — против, и с губ Флёр срывается стон.
Флёр как обычно собирается уходить за несколько часов до рассвета. Надеть платье — секундное дело, но она тянет; на щеках — лихорадочный румянец.
— Это последняя встреча, да? — слишком спокойно спрашивает Гермиона, опираясь на подушку.
Та быстро с испугом на неё смотрит и, кивнув, выскакивает из квартиры. Гермиона идёт на кухню; через мгновение сквозь захлопнувшуюся входную дверь Флёр слышит оглушительный звон разбитой посуды.
150 слов.
Авторы, открывайтесь) Если хотите.
Заказчик
Автор 1
соответственно, автор2