Обращайтесь ко мне на "ты"
БО-2-132 Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, "В тебе от джентельмена как...", спор на повышенных тонах, люди вокруг.
- Проходи, Грейнджер.
- Чего ты опять добиваешься, Малфой?
- Я просто пропускаю вперёд девушку. Малфои всегда были джентльменами.
- В тебе от джентльмена, как во мне.
- Значит, я истинный джентльмен.
- Ты просто слизеринский хорёк.
- Думаешь избежать мести, Грейнджер?
- Даже не надеюсь.
- В Выручай-Комнате, завтра, в семь.
Поворот - и она скрывается в дверях кабинета. Ухмылка - и он входит за ней. Поражённые взгляды.
- Сколько страсти...
- Завтра будет больше.
Заказчик.
- Объяснись, Малфой! - девушка преградила блондину путь в самом людном коридоре министерства, демонстрируя букет гортензий. - Твоих рук дело?
- Грейнджер, не переживай, - насмешливая улыбка для неё и испепеляющий взгляд для тех, кто решит понаблюдать. - Я просто веду себя, как джентльмен.
- В тебе от джентльмена, как...
- До чего же ты недогадлива! - прозвучало почти с досадой.
- Мы не в игры играем.
- Всё можно исправить! - проворно уклонившись от пощёчины и перехватив тонкое белоснежное запястье. - Не хочешь видеть во мне джентльмена - может, наконец-то заметишь заинтересованного мужчину?
штампы такие штампы– Малфой, не хочешь объяснить, как получилось, что мы вчера… – Гермиона запнулась на полуслове, потому что, спустившись со второго этажа «Дырявого котла», наткнулась на заспанные лица остальных гостей юбилейной вечеринки Невилла. Малфой, занятый расправлением галстука, их попросту не заметил и продолжил начатый наверху спор:
– Я понимаю, Грейнджер, ты можешь думать, что после случившегося я как настоящий джентльмен обязан на тебе жениться…
Гермиона, сразу же позабыв о случайных свидетелях, не смогла сдержать гнев:
– Да в тебе от джентльмена, как... – Но на большее у нее попросту не хватило слов. Зато Малфой засиял довольной улыбкой и перед аппарацией сказал:
– Вот именно. Но я рад, что ты сказала это первой. Прощай, грязнокровочка.
107 слов