Я вообще-то очень добрый. Я хочу в саду сидеть, чтобы упитанные, тугие кролики вокруг скакали, гладить их хочу и кормить… А судьба так все поворачивает, что вокруг мудаки, мудаки, мудаки и никаких кроликов! (с)
РП-32 Джордж Уизли/Панси Паркинсон. Обморочные Орешки; (можно юмор, но, пожалуйста, не стеб).
Панси Паркинсон умеет добиваться своего.
Панси Паркинсон умеет строить планы, рассчитывать время и место и воплощать их в жизнь.
Но что Панси Паркинсон не умеет – так это падать в настоящий обморок по желанию.
Все в школе знают, что близнецы Уизли торгуют Обморочными орешками. Все в школе знают, что близнецы Уизли ничего не продадут слизеринцам, тем более из окружения Драко Малфоя.
Но Панси Паркинсон знает - Джордж Уизли не откажется от ее предложения.
Теперь она уверена, что сумеет упасть в обморок в комнатах декана Слизерина.
читатель
читатель
Спасибо за исполнение, хорошо получилось
Открывайтесь =)
заказчик
Открываюсь.
заказчик
И так по слизерински, мням
- О, Джордж, я и не знал, что она использует их подобным образом, - язвит Фред, отвязывая брата от кровати. - А то продал бы ей ещё кое-что покрепче, например – Нераспутываемые Путы…
52 слова
Когда Барбара угощает Пэнси конфеткой, девушка лишь благодарно улыбается. Они расходятся у портрета колдуна в лиловом.
Через две минуты Пэнси падает в надежные объятия Джорджа Уизли.
- Ты?
- Я. Если бы не я, ты бы ушиблась.
- У меня голова кружится, и ноги не держат…
- Это пройдет. Не волнуйся. Какая же ты легенькая, Пэнси!..
Она смеется.
И кто вам сказал, что гриффиндорцы не могут применять «слизеринские» методы?
112 слов.