Я вообще-то очень добрый. Я хочу в саду сидеть, чтобы упитанные, тугие кролики вокруг скакали, гладить их хочу и кормить… А судьба так все поворачивает, что вокруг мудаки, мудаки, мудаки и никаких кроликов! (с)
РП-61 Оливер Вуд/Чарли Уизли, "- Ты мне пиши... - Ладно", NH!
Чарли почти стыдно: он бы должен был, как нежная барышня, прорыдать полночи на кухне, а к утру собрать Вуду чемодан и отправить его на площадь Гриммо.
Но вышло все совсем по-другому. Вчера оба усиленно делали вид, что это обычный вечер, обычный ужин, обычный секс. Чарли уже с закрытыми глазами подставил губы для поцелуя и, как всегда, отрубился первый.
И вот теперь утро накрыло неожиданно, будто отмахнув двадцать лет.
Оливер сидит в одних трусах, спокойный и непричесанный – и, вопреки обыкновению, никуда не спешит.
- Проснулся?
Голос не слушается, и Чарли интенсивно кивает, хоть и без толку.
- Ты мне пиши, - говорит он наконец, но тут же сворачивает пафос, увидев, как напрягается спина. – Ладно.
Потом дергаются плечи – и Чарли вмиг скатывается с кровати. Сдурел, что ли, реветь? Повернись!
Вуд, конечно, не ревет. Но лицо у него странное – болезненно радостное, а улыбка какая-то маниакальная. И Чарли хочется поскорее вытолкать его за дверь, потому что за него такого в сто раз страшнее.
173 слов
Оооо, как аааангстово
То что надо.
Замечательно, честно. Жаль только что не сказано, куда Лив сваливает.
И вот это напряжение при расставании, и "делать вид, что все в порядке"... аах...
Спасибо огромное, открывайтесь))
заказчик
Кажется, я вас знаю, но угадывать не буду
Рада, что понравилось. )
Жаль только что не сказано, куда Лив сваливает.
Как же не сказано? На площадь Гриммо, работать на Орден.
Ога))) Я так и думала, но не рискнула тебя в очередной раз с кем-нибудь перепутывать)))
Как же не сказано? На площадь Гриммо, работать на Орден.
Чорд! Я пень! проморгала